7PM | Wednesday, 9th December
(Available on demand)
NOTE: You must be a Steel City Strings Digital Season subscriber to access this performance.
Jeremy performs his own arrangement of Maurice Ravel's Don Quichotte a Dulcinee songs with a quartet of Steel City Strings players.
Jeremy is the Manager of Steel City Strings Chamber Orchestra.
2:30PM | Saturday, 5th December
St Mark's Anglican Church
429 Crown St, Wollongong
$20 donation to REDKITE upon entry.
Fundraising for REDKITE - helping children through cancer. Featuring Operatic Baritone Jeremy Boulton with Associate Artist Su Hee Cho, Classical Guitarist Nicolas Serray, Mark Matthews and students from Remarkable Studios. Also streamed as a concertcast online event for distanced viewing.
8PM | 26th September, 2020
(Catch up here)
"The Demant Dreikurs German Song Contest is aimed at presenting young classical singers at the Sydney Conservatorium of Music with the opportunity to perform German lieder."
This year, our finalists are as follows:
The understudies are as follows:
The singers will be accompanied by David Miller AM.
Due to the unique circumstances presented by Covid-19, the contest will take place as a filmed performance in the Music Workshop, Sydney Conservatorium of Music. The video will be premiered via the Demant Dreikurs German Song Contest Facebook page at 8PM on Saturday September 26.
3PM | Sunday, 6th September
(Available on demand)
via YouTube Premiere / Facebook Premiere
Donations gratefully accepted by the artists.
Jeremy Boulton (Baritone) & David Vance (Piano) present an online Lieder Broadcast. The brief program will feature a single piece from each of the major Lieder composers including Schubert, Wolf, R. Schumman, Beethoven, Mahler and R. Strauss.
Wenn meine Mutter hexen könnt’,
Da müsst’ sie mit dem Regiment
Nach Frankreich, überall mit hin,
Und wär’ die Marketenderin.
Im Lager wohl um Mitternacht,
Wenn Niemand auf ist als die Wacht,
Und alles schnarchet, Ross und Mann,
Vor meiner Trommel säss’ ich dann:
Die Trommel müsst’ eine Schüssel sein;
Ein warmes Sauerkraut darein;
Die Schlegel, Messer und Gabel,
Eine lange Wurst mein Sabel,
Mein Tschako wär’ ein Humpen gut,
Den füll’ ich mit Burgunderblut.
Und weil es mir an Lichte fehlt,
Da scheint der Mond in mein Gezelt:
Scheint er auch auf franzö’sch herein,
Mir fällt doch meine Liebste ein:
Ach weh! Jetzt hat der Spass ein End!
—Wenn nur meine Mutter hexen könnt’!
If my mother could work magic
She’d have to go with the regiment
To France and everywhere,
And be the vivandière.
In camp, at midnight,
When no one’s up save the guard,
And everybody – man and horse - is snoring,
Then I’d sit by my drum:
My drum would be a bowl,
With warm sauerkraut in it,
The sticks would be a knife and fork,
My sabre – a long sausage;
My shako would be a tankard
Filled with red Burgundy.
And because I lack light,
The moon shines into my tent;
And though it shines in French,
It still reminds me of my beloved:
Oh dear! There’s an end to my fun!
– If only my mother could work magic!
Die beiden Grenadiere
Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’,
Die waren in Russland gefangen.
Und als sie kamen ins deutsche Quartier,
Sie liessen die Köpfe hangen.
Da hörten sie beide die traurige Mär:
Dass Frankreich verloren gegangen,
Besiegt und geschlagen das tapfere Heer--
Und der Kaiser, der Kaiser gefangen.
Da weinten zusammen die Grenadier’
Wohl ob der kläglichen Kunde.
Der eine sprach: „Wie weh wird mir,
Wie brennt meine alte Wunde!“
Der andre sprach: „Das Lied ist aus,
Auch ich möcht mit dir sterben,
Doch hab’ ich Weib und Kind zu Haus,
Die ohne mich verderben.“
„Was schert mich Weib, was schert mich Kind,
Ich trage weit bess’res Verlangen;
Lass sie betteln gehn, wenn sie hungrig sind--
Mein Kaiser, mein Kaiser gefangen!
„Gewähr mir, Bruder, eine Bitt’:
Wenn ich jetzt sterben werde,
So nimm meine Leiche nach Frankreich mit,
Begrab mich in Frankreichs Erde.
„Das Ehrenkreuz am roten Band
Sollst du aufs Herz mir legen;
Die Flinte gib mir in die Hand,
Und gürt mir um den Degen.
„So will ich liegen und horchen still,
Wie eine Schildwach, im Grabe,
Bis einst ich höre Kanonengebrüll
Und wiehernder Rosse Getrabe.
„Dann reitet mein Kaiser wohl über mein Grab,
Viel Schwerter klirren und blitzen;
Dann steig ich gewaffnet hervor aus dem Grab--
Den Kaiser, den Kaiser zu schützen!“
The two Grenadiers
Two grenadiers were marching back to France
They had been held captive in Russia,
And when they reached German lands
They hung their heads in shame.
For here they learnt the sorry tale
That France had been conquered in war,
Her valiant army beaten and shattered,
And the Emperor, the Emperor captured.
The grenadiers then wept together,
As they heard of these sad tidings.
The first said: ‘Ah, the agony;
How my old wound is burning!’
The second said: ‘This is the end;
If only we could die together.
But I’ve a wife and child at home,
And they would perish without me.’
‘To hell with wife, to hell with child,
My aims are for far higher things;
Let them beg, if they’ve nothing to eat--
My Emperor, my Emperor captured!
‘Grant me, brother, one request,
If I am now to die.
Take my corpse with you to France;
Bury me in French soil.
‘You shall lay upon my heart
The Cross of Valour with its red ribbon;
And place my musket in my hand
And gird my sword about me.
‘So I shall lie and listen
Like a silent sentry in my grave,
Until I hear the cannons’ roar
And the horses gallop and neigh.
‘That will be my Emperor riding by my grave;
Swords will be clashing and flashing;
And armed, I’ll rise up from the grave
To defend the Emperor, my Emperor!’
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
Sie hat schon längst die Stadt verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe,
Und ringt die Hände, vor Schmerzens Gewalt;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe –
Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
Du Doppelgänger! du bleicher Geselle!
Was äffst du nach mein Liebesleid,
Das mich gequält auf dieser Stelle,
So manche Nacht, in alter Zeit?
The night is still, the streets are at rest;
in this house lived my sweetheart.
She has long since left the town,
but the house still stands on the selfsame spot.
A man stands there too, staring up,
and wringing his hands in anguish;
I shudder when I see his face –
the moon shows me my own form!
You wraith, pallid companion,
why do you ape the pain of my love
which tormented me on this very spot,
so many a night, in days long past?
Ich war bei Chloen ganz allein,
Und küssen wollt' ich sie.
Jedoch sie sprach, sie würde schrein,
Es sei vergebne Müh!
Ich wagt' es doch und küßte sie,
Trotz ihrer Gegenwehr.
Und schrie sie nicht? Jawohl, sie schrie,
Doch lange hinterher.
I was with Chloe all alone,
And wished to kiss her:
But she said she would scream,
That it would be in vain.
But I dared to and kissed her,
Despite her resistance.
And did she scream? Oh yes, she screamed.
But not until long after.
Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald
Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald,
Ich hört die Vöglein singen;
Sie sangen so jung, sie sangen so alt,
Die kleinen Waldvögelein im grünen Wald!
Wie gern hört ich sie singen!
Nun sing, nun sing, Frau Nachtigall!
Sing du's bei meinem Feinsliebchen:
'Komm schier, komm schier, wenn's finster ist,
Wenn niemand auf der Gasse ist,
Dann komm zu mir, dann komm zu mir!
Herein will ich dich lassen, ja lassen!'
Der Tag verging, die Nacht brach an,
Er kam zu Feinsliebchen gegangen.
Er klopft so leis' wohl an den Ring,
"Ei, schläfst du oder wachst, mein Kind?
Ich hab so lang gestanden!"
Es schaut der Mond durchs Fensterlein
Zum holden, süßen Lieben,
Die Nachtigall sang die ganze Nacht.
Du schlafselig Mägdelein, nimm dich in Acht!
Wo ist dein Herzliebster geblieben?
I walked joyfully through a green wood
I walked joyfully through a green wood,
I heard the little birds sing.
They sang so young, they sang so old,
Those woodland birds in the green wood!
How gladly I heard them sing, yes sing!
Please sing, please sing, Mrs Nightingale!
Sing this at my beloved's house:
'Come quick, come quick, when darkness falls,
When not a soul is in the street,
Then come to me, then come to me!
And I will let you in, yes in!'
The day departed, night fell,
He went to his beloved;
He tapped so softly with the knocker,
'Are you asleep or awake, my child?
I've been standing here so long!'
The moon looks through the window,
Saw the charming, sweet caresses,
The nightingale sang all night long.
Sleepy little maid, take care!
Where is your sweetheart now?
Auf, hebe die funkelnde Schale
empor zum Mund,
Und trinke beim Freudenmahle
dein Herz gesund.
Und wenn du sie hebst, so winke
mir heimlich zu,
Dann lächle ich, und dann trinke
ich still wie du ...
Und still gleich mir betrachte
um uns das Heer
Der trunknen Schwätzer—verachte
sie nicht zu sehr.
Nein, hebe die blinkende Schale,
gefüllt mit Wein,
Und laß beim lärmenden Mahle
sie glücklich sein.
Doch hast du das Mahl genossen,
den Durst gestillt,
Dann verlasse der lauten Genossen
Und wandle hinaus in den Garten
Dort will ich dich dann erwarten
nach altem Brauch,
Und will an die Brust dir sinken
eh’ du’s gehofft,
Und deine Küsse trinken,
wie ehmals oft,
Und flechten in deine Haare
der Rose Pracht--
O komm, du wunderbare,
Come, raise to your lips
the sparkling goblet,
And drink at this joyful feast
your heart to health.
And when you raise it, give
me a secret sign,
Then I shall smile, and drink
as quietly as you ...
And quietly like me, look
around at the hordes
Of drunken gossips—do not
despise them too much.
No, raise the glittering goblet,
filled with wine,
And let them be happy
at the noisy feast.
But once you have savoured the meal,
quenched your thirst,
Leave the loud company
of happy revellers,
And come out into the garden
to the rose-bush,--
There I shall wait for you
as I’ve always done.
And I shall sink on your breast,
before you could hope,
And drink your kisses,
as often before,
And twine in your hair
the glorious rose--
Ah! come, O wondrous,
From Sydney Conservatorium of Music website:
6PM | Thursday, 10th September
"Sydney Conservatorium of Music offers you the opportunity to attend a masterclass with classical pianist and lieder accompanist, Dr Graham Johnson. You are invited to witness him working with talented students, workshopping techniques to perfect their craft in an ‘open lesson’ format."
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder, published by Faber, provided courtesy of Oxford Lieder.
Translation © Richard Wigmore, author of Schubert: The Complete Song Texts, published by Schirmer Books,
provided courtesy of Oxford Lieder.
3PM | Sunday, 30th August
via Facebook Premiere // YouTube Premiere
Sako Dermenjian (Classical Guitarist) presents 'Sako & Friends' - a virtual concert featuring works by J.S. Bach, William Walton and songs by Verdi and Bixio. Sako will be joined by Nicolas Serray (Classical Guitarist) and Jeremy Boulton (Operatic Baritone) for a program of solos and trios.
Donations gratefully accepted by Sako Dermenjian.
Online Interview and Performance
Saturday, 30th May | 7PM
Jeremy will be interviewed about his performing career and perform on the program that will appear on Facebook Premiere and YouTube Premiere.
You can catch up on this program after on the Live in Sydney YouTube Channel.
Tune in via YouTube Premiere here.
About the ensemble (from ANCA website):
Fiori Musicali is a Chamber Choir of approx 25 singers. It expanded in 2008 from its original size under the founding director Dr Terry Norman. The choir generally gives three performances a year, sometimes in association with the Armidale Symphony Orchestra or the New England Sinfonia. The choir performs repertoire from Medieval to contemporary, with an emphasis on a capella styles. New singers are selected by invitation and audition.
Coffs Harbour Regional Conservatorium
Saturday, 4th April | 3PM
TAS Hoskins Centre, The Armidale School
Sunday, 5th April | 7PM
Jeremy will play the role of Jesus.
Performed in English.
About St. John Passion (from ClassicFM.com):
Jesus rises from the dead on Easter Sunday morning, but before this, there's the gruelling tale of his Passion and death on the cross. Bach sets Chapters 26-27 of Mathew's account, and 18-19 of John's. If it's possible to distill both accounts down, Jesus is taken to the Place of a Skull, and crucified with two thieves on the charge of claiming to be the King of the Jews. Soldiers divide his clothes into lots before he dies. In Matthew's account, after being mocked by a jeering crowd, Jesus dies with the desolate cry of "My God, My God, why have you forsaken me?", but John's account tells of Jesus' resolute fulfilment of an Old Testament prophecy: "It is finished."
EXCERPT: 'Es is vollbracht' Arie Sopran
Join us for the pre-concert talk by Dr D avid Larkin in the front stalls of the hall one hour before the performance. Italian Opera Gala You can also hear Donald Runnicles conduct Italian Opera Gala between 25-28 March 2020. FIND OUT More Mahler Symphony No.4 You can also hear Donald Runnicles conduct Mahler Symphony No.4 on 11 November 2020.
About The Cooperative:
The Cooperative is a new Sydney based arts company, which combines dual passions for opera and for social justice. Our auditions are open to all.
Performances aim to make opera accessible for everyone, and so entry is on a pay-as-you-feel scale.
We believe that opera should benefit the world around us, and so will partner with charity/ies for each of our performance. For The Consul, we are delighted to partner with Australian organisations supporting and advocating for refugees and asylum seekers.
St. Stephens Uniting Church, Macquarie St, Sydney.
Friday 28th, Saturday 29th February, 2020 | 7PM
Jeremy will play the role of the Secret Police Agent.
About The Consul:
“To this we’ve come, that men withhold the world from men ... that man be born a stranger upon God’s earth, that he be chosen without a chance for choice, that he be hunted without a hope of refuge ...”
Nearly seventy years after its premiere, and halfway across the world, these lines from Menotti’s The Consul still ring uncomfortably and unhappily true. With no alternative and time running out, a family seeks refuge from another country to no avail. Desperate people seek help and salvation from emotionless and immovable authorities, with devastating consequences.
SUPPORT this project here.
FOLLOW the project here.
About the Gondwana Choirs:
Gondwana Choirs comprises the most accomplished choral groups of young people in Australia. The organisation is synonymous with performance excellence and has a reputation for the highest standards of young people’s choral music in Australia and internationally.
UNSW, 9 High St, Kensington NSW 2052
Friday 17th January, 2020 | 5:30pm.
Jeremy will play the title role of Aeneas.
Conducted by Paul Holley OAM
With musicians of the Muffat Collective
About Dido & Aeneas:
Dido, the widowed Queen of Carthage, entertains the Trojan Prince Aeneas, shipwrecked on his way to Italy, where he will found a new Troy. Dido and Aeneas are in love. Witches plot Dido’s destruction and the Sorceress conjures a storm, to break out when the royal couple are hunting, and the impersonation of Mercury by one of her coven. The storm duly breaks and the courtiers hasten back to town, while the false Mercury tells Aeneas he must leave Dido and sail for Italy. Aeneas and his sailors prepare to leave, to the delight of the witches. Aeneas parts from Dido, who kills herself once he has gone, her death lamented by mourning cupids.
St Davids Cathedral, Hobart
Wednesday 18th December, 2019 | 7PM
Presented by Argyle Orchestra & Choir
Conductor | Jamie Allan
Lana Kains | Soprano
Rebeka H. Dragolič | Alto
Michael Kregor | Tenor
Jeremy Boulton | Bass
Tickets available here through Trybooking.
$30 | $25.
Wesley Uniting Church on the Mall
Saturday, 7th December, 2019 | 2:30PM
'The final REDKITE fundraiser for 2019 includes Baritone Jeremy Boulton, Pianist Mark Matthews and students from Remarkable Studio.'
$20 at the door to support Redkite.
Sydney Conservatorium of Music
Recital Hall East
Tuesday, 26th November 2019 | 2:50PM
Jeremy will feature in his solo exam recital at the Sydney Conservatorium of Music. The programme will feature the Italian song repertoire of Verdi, Rossini and Cimara, the Lieder of Mahler and Richard Strauss, as well as mélodie by Ravel and songs by Tchaikovsky.
Accompanied by David Miller AM.
St. Stephens Uniting Church, Macquarie St, Sydney.
Friday, November 15th, 2019 | 1-2PM
'Russian for Singers project presents its first recital at St. Stephens Uniting Church.
Our program represents a selection of the finest Russian art songs and opera arias performed by Russian and Australian singers.'
Austinmer Uniting Church
48 Moore Street, Austinmer
27th October 2019 | 2PM
$25/$20/$15 at the door
Includes Afternoon Tea
This one hour recital will see Jeremy's demanded reprise performance of the stunning "Songs of Travel" by Ralph Vaughan-Williams, which he debuted at "The Church on the Mall", Wollongong earlier this year. This song cycle features the setting of various travelling poems by Robert Louis Stevenson (Author, "Treasure Island"). The program will also feature works by Ravel, Richard Strauss, Mahler and more.
Joining him - Associate Artist, David Vance on collaborative piano.
Sydney Conservatorium of Music (Recital Hall East)
11th September, 2019 | 7PM
"The 2nd concert of our newly formed recital series, showcasing young artists is just around the corner! Join us for an intimate evening celebrating the works of the most renowned German lieder composer, Franz Schubert. From solo lieder to chamber works, performed by young vocalists and musicians, this Schubertiade is not to be missed!"
Sydney Conservatorium of Music (Music Cafe)
6th September, 2019 | 7:30PM
"Come see this super special concert where I get to sing a bunch of songs that I love with a bunch of people that I LOVE - some arias and art songs, some musical theatre classics, chit chat and good times - it's all here."
- Gemma Nha (Principal Artist)
Andrew Taylor Knight
with Paul Young on piano
The Church on the Mall, Wollongong NSW
3PM, Saturday 7th July 2019
Opus Collective Orchestra & Soloists led by Wollongong music icon, David Vance give this concert in the glorious acoustic of The Church on the Mall, Wollongong.
Jacqueline Ward, Soprano (Aurora Choralis), Jeremy Boulton, Baritone (Opera Australia Scholarship Recipient) and Zoe Chen, Principal Oboe (Nanjing Philharmonic Orchestra) feature in glorious cantatas by J.S. Bach, M. Haydn and W.A. Mozart.
The Church on the Mall, Wollongong NSW
3PM, Saturday 13 July 2019
Illawarra baritone Jeremy Boulton appears in his only solo recital in his hometown of Wollongong in 2019. This one hour recital will see Jeremy's debut performance of the stunning "Songs of Travel" by Ralph Vaughan-Williams. This song cycle features the setting of various travelling poems by Robert Louis Stevenson (Author, "Treasure Island"). The program will also feature works by Lutosławski, Ravel and more.
Joining him - David Vance (Piano) and Nicolas Serray (Classical Guitar).
Joining him - Associate Artist, David Vance on collaborative piano.
A delectable selection of favourite French Impressionist composers. Debussy, Ravel, Fauré, Poulenc and Satie.
Jacqueline Ward (Soprano)
Lana Kains (Soprano)
Elias Wilson (Tenor)
Jeremy Boulton (Baritone)
with collaborative piano from Musical Director, Fiona Loader.
On Sunday 16 June 2019 at 7:00pm
Mosman Art Gallery, Sydney.
Sydney Conservatorium of Music, Verbrugghen Hall
Friday 17 May 7:00pm 2019
Adult $25 Concession $15
This concert brings together two of our esteemed ensembles and contrasts one of Handel's finest works with a modern composition for period instruments and modern choir by SCM alumna Alice Chance.
George Frideric Handel (1685-1759)
Dixit Dominus, HWV 232
1. Dixit Dominus
2. Virgam virtutis
3. Tecum principium
4. Juravit Dominus
5. Tu es sacerdos
6. Dominus a dextris
9. De torrente in via
10. Gloria Patri
Alice Chance (born 1994)
Sydney Conservatorium of Music, Recital Hall East
7PM, Tuesday 14 May 2019
Liederabend #1 is the first concert in a series focused on showcasing young voices through art song programs throughout the year. To start off the series we begin with a concert of German and English Art Song, featuring works by Schubert, Strauss, Vaughan Williams and Purcell.
Admission is free and open to the general public.